Jak poprawnie napisać CV po niemiecku Dobrze przygotowane CV jest Twoim biletem wstępu na rozmowę o pracę. Niestety większość z nas nie docenia jego zalet. A przecież chodzi o nasze szanse w zmianie sytuacji zawodowej na lepszą. Szczególnie trudne zadanie stoi przed tymi, którzy chcą się ubiegać o pracę poza granicami swojej ojczyzny i stoją przed wyzwaniem napisania swojego CV w obcym języku. Dlatego dzisiaj na tapetę wrzucam temat przygotowania CV po niemiecku, które w Niemczech spotykamy też często w ogłoszeniach pod nazwą Lebenslauf. To, co w polskim życiorysie jest stosowaną praktyką niekoniecznie będzie nią w innych krajach. Na niemieckim rynku pracy niektóre elementy znacznie się różnią w porównaniu do polskiego. Dlatego musisz dobrze dopasować swoje CV, aby zwiększyć swoje szanse na nową pracę w Niemczech. Czujesz, że nie ogarniesz tematu niemieckiego CV sam/sama? Mogę Ci w tym pomóc! Odezwij się poprzez formularz kontaktowy, który znajdziesz w prawym górnym rogu w zakładce KONTAKT 🙂 CV czy list motywacyjny - co ważniejsze? Z doświadczenia wiem, że do znalezienia pierwszej pracy (oczywiście mówię tu o prostej pracy fizycznej i bez znajomości języka) często wystarczy samo CV, szczególnie jeśli poszukujemy stanowiska przez agencję jednak staramy się o bardziej „prestiżowe” stanowisko samo CV będzie niewystarczające. Mimo wszystko jest to najważniejszy dokument w Bewerbungu, który z reguły przesądza o tym, czy rekruter przejrzy list motywacyjny i resztę Twoich dokumentów. Jeśli już na pierwszy rzut oka będzie widoczne niechlujne przygotowanie i masę błędów możesz odpaść z automatu z rywalizacji o daną pracę. Dlatego warto przyłożyć się do jego stworzenia i zadbać o to, aby już na początku zrobić jak najlepsze wrażenie na potencjalnym pracodawcy i pokazać się z jak najlepszej drugie – raz zrobione dobrze CV będzie stanowiło szybką do zaktualizowania bazę przy kolejnym poszukiwaniu pracy lub aplikowaniu na lepsze stanowisko. A to oszczędzi Ci dużo czasu, który będziesz mógł/mogła poświęcić na przygotowanie lepszego listu CV to baza jeśli chodzi o znalezienie pracy i warto się do niego przyłożyć jak najlepiej. Budowa niemieckiego CV Zwyczajowo w niemieckim CV używamy chronologicznego układu, ale nie jest on jedynym dopuszczonym. Jeśli nie masz za sobą bogatego życia zawodowego, ale na przykład inwestowałaś w swój rozwój i skończyłaś kilka kursów, to to może być temat przewodni twojego CV – najważniejsze, żebyś pokazała swoje mocne strony, które mogą być przydatne u nowego pracodawcy. To, na co musisz zwrócić uwagę, to to, aby rekruter czytający twój życiorys dokładnie wiedział, czym się zajmowałaś w życiu zawodowym. Same nazwy zajmowanych przez Ciebie pozycji często nie są wystarczające albo zbyt ogólne, dlatego wypisanie najważniejszych zadań wykonywanych przez Ciebie na tym stanowisku dużo lepiej określa Twoje umiejętności i jest dobrą praktyką stosowaną w niemieckim teraz konkrety. Każde CV powinno zawierać pewne działy, które dadzą obraz Twojego dotychczasowego życia zawodowego i zdobytych umiejętności. Do tych działów należą: dane osobowe (Persönlische Daten) – pełne imię i nazwisko, aktualny adres, numer telefonu i e-mail, data urodzenia, możesz też wspisać swoją narodowośćdoświadczenie zawodowe (Berufserfahrung) – jest to najważniejsza część Lebenslauf i to na nią w pierwszej kolejności spogląda rekruter. Skup się na przejrzystości – postaraj się jak najkrócej a zarazem najdokładniej zajmowane stanowisko i wynień 3-5 zadań należących do Twoich obowiązków na tym stanowisku. Jeśli do tej pory jeszcze nie pracowałeś, możesz wymienić swoje praktyki lub studenckie projekty i w punktach opisać, za co byłeś/byłaś (Ausbildung) – wypisz tylko najwyższy zdobyty przez Ciebie poziom edykacji. Wypisywanie szkół podstawowych i gimnazjum mija się z celem, skup się lepiej na szkole, w której zdobyłeś/zdobyłaś zawód, wspomnij o zdanej maturze i/lub pochwal się uczelnią na której studiowałeś/studiowałaś i zdobytym stopniem naukowym. Jeśli zdobyłeś/zdobyłaś dobre stopnie na obronie lub egzaminie zawodowym też warto o tym wspomnieć. Berufseinsteiger mit Hochschulabschluss dürfen auch den Titel der Abschlussarbeit umiejętności (Sonstige Qualifikationen) – w swój życiorys powinieneś/powinnaś wpisać wszystko, co jest istotne i może się okazać przydatne na stanowisku, na które aplikujesz. Zrobiłeś/zrobiłaś dodatkowe kursy, aby podnieść swoje umiejętności, znasz dodatkowe języki obce (określ jak najdokładniej ich poziom), znajomość obsługi komputera i konkretnych programów, zdobyłeś różne kategorie prawa jazdy? – tutaj możesz je śmiało wypisać, jeśli wzmocnią one Twoje podanie o to stanowisko (Hobby) – w przypadku dodania tego działu jest pewna dobra praktyka – Jeśli na przykład po prostu z zamiłowaniem czytasz książki fabularne albo majsterkujesz w weekendy w ogródku, to lepiej odpuść sobie ten dział, bo nic on nie wnosi. Także uprawiając sporty ekstremalne lepiej się tym nie chwalić, bo dla przyszłego pracodawcy już na wstępie dasz znać, że mogą Cię czekać kontuzje i dłuższe okresy nieobecności w pracy. Jeśli natomiast chętnie działasz w wolontariacie (co świadczy o twoim zaangażowaniu społecznym) lub tworzysz grafiki komputerowe lub prowadzisz z sukcesem konto w social mediach, warto się tym pochwalić, jeśli do danego stanowiska pracy należeć będzie praca z komputerem. Reguła kto - gdzie - kiedy Nie zapomnij podać przy każdej kolejnej pozycji zarówno w doświadczeniu zawodowym jak i wykształceniu podać dokładnych nazw pracodawcy i szkół, miejsca pracy jak i przedziału czasowego z dokładnością do miesięcy i lat. Luki w chronologii A co zrobić w przypadku zaistnienia w naszym życiu zawodowym dziur pomiędzy kolejnymi okresami zatrudnienia? Przecież kobiety rodzą dzieci i czasami nie mają jak wrócić do pracy z tego powodu, lub co gorsza tracą ją właśnie dlatego?Praktycznie u każdego z nas zdarzają się dziury między kolejnymi okresami zatrudnienia, ale spokojnie, w naszym CV nie musimy ich wyjaśniać. Natomiast trzeba się przygotować na ich wyjaśnienie podczas rozmowy kwalifikacyjnej, jęsli dostaniemy na nią więc jeszcze przed rozmową przeanalizuj swoje CV i zastanów sie co było przyczyną dziur w ciągłości zatrudnienia i wyjaśnij ją potencjalnemu pracodawcy jeśli o nie że do najczęstszych przyczyn należą:opieka nad dzieckiem (Elternkarenz)strata pracy i poszukiwanie w tym czasie nowej (Arbeitslosigkeit)choroba lub inne przyczyny zdrowotne (możesz ładnie wytłumaczyć to słowami Auszeit aus gesundheitlichen Gründen lub Pflege eines Angehörigen gdy opiekowałaś się członkiem rodziny)rozwód – tu jednak warto zaznaczyć, że z powodu rozwodu potrzebny był czas na reorganizację życia w tym zawodowego (Neuausrichtung des Privatlebens) Tego nie może zabraknąć w Twoim Lebenslaufie Zanim wyślesz swój Bewerbung, czyli zgłoszenie na dane stanowisko do swojego potencjalnego odbiorcy, upewnij się, czy aby na pewno znajdują się w nich wszystkie wymienione poniższej dane i czy aby na pewno są prawidłowe – szczególnie numer telefonu i adres e-mail nie może zawierać żadnych literówek i błędów, bo uniemożliwi to pracodawcy kontakt z Tobą. Dane osobowe: imię i nazwisko, data i miejsce urodzenia, aktualny adres, numer telefonu i e-mail Doświadczenie zawodowe i praktyki Wykształcenie: najwyższy uzyskany stopień, ocena z obrony, dodatkowe kursy Czy w niemieckim CV zdjęcie jest konieczne? Schludne uczesanie, ubranie jak na rozmowę o pracę i delikatny makijaż. Delikatny uśmiech na twarzy, poza pewnej siebie i swoich kompetencji osoby – to jest przepis na udane zdjęcie do CV. Profesjonalne foto do CV Schludne uczesanie, ubranie jak na rozmowę o pracę i delikatny makijaż. Delikatny uśmiech na twarzy, poza pewnej siebie i swoich kompetencji osoby - to jest przepis na udane zdjęcie do CV. W dobrym tonie jest zamieścić profesjonalne zdjęcie do CV, które w Niemczech nazywają Bewerbungsfoto. Czym szczególnym się wyróżnia? Otóż tym, że powinno zostać zrobione specjalnie na tą okazję, a Ty powinieneś/powinnaś ubrać się tak, aby wyglądać jak jest zamieszczanie innych ludzi na zdjęciu, podłożenie zdjęcia obcej osoby też może wyjść szybko na jaw na rozmowie kwalifikacyjnej. Żadnych zdjęć z wakacji, w koszulkach bez rękawów, rozpikselowanych lub najgorszym przypadku możesz użyć zdjęcia dowodowego, choć aktualnie wymagane zdjęcie przodem bez jakiegokolwiek uśmiechu rzadko kiedy daje zachęcający obraz osoby przedstawionej na zdjęciu. Liczy się nie tylko treść, ale i wygląd Treść Twojego CV jest bardzo ważna, bo przekazuje rekruterowi wszystkie istotne informacje na Twój temat. Ale dobry rekruter potrafi patrzeć też między wierszami – dlatego warto się też przyłożyć do samego wyglądu zwany z angielska layout powie rekruterowi, czy faktycznie jesteś osobą staranną, masz poczucie estetyki i czy faktycznie dobrze radzisz sobie z komputerem (zapomnij o napisaniu CV ręcznie – to już od dawna jest niedopuszczalne). Zwróć uwagę na wyraźny podział treści, nie szalej zbytnio z ilością kolorów i czcionek, przyjrzyj się czy odstępy i wielkości różnych elementów są takie same. Zadbasz w ten sposób o dobre wrażenie na temat Twojego CV jeszcze przed rozpoczęciem jego czytania. Przykładowe CV z dopracowanym layoutem To samo przykładowe CV z niedopracowanym layoutem Jak na powyższych obrazkach – oba przedstawiają to samo CV, jednak jedno zostało zrobione ze stranannością o całokształt, a drugie mimo, że przedstawia tą samą treść niestety wypada dużo gorzej już na pierwszy rzut Ty który layout byś wybrała? Data i podpis w niemieckim CV W niemieckim CV zamieszczamy zarówno datę jak i podpisujemy je. Potwierdzamy tym sposobem aktualność danych na wskazany w dacie dzień, jak i potwierdzamy własnym podpisem prawdziwość jeśli mamy je w formie papierowej. W wersji cyfrowej z reguły tego nie robimy, chyba że dysponujemy swoim cyfrowym podpisem np. w formacie PNG. Wtedy można go wkleić na końcu CV. Datę jedank zawsze warto zamieścić. Zgoda na przetwarzanie danych osobowych Klauzula ta nazywana jest po niemiecku Klausel zum Schutz von Personaldaten i jest pozycją obowiązkową w niemieckich życiorysach oraz listach motywacyjnych (Anschreibe). Jednak często aplikując drogą elektroniczną taką zgodę musimy wyrazić już w formularzu aplikacyjnym, inaczej nasze dokumenty nie zostaną wysłane. Wtedy brak takiej zgody na samym Lebenslaufie może przejść, jednak moim zdaniem ostrożności nigdy za wiele i jednak lepiej mieć tą klauzulę ZAWSZE umieszczoną w stopce naszego wejścia RODO, zwanego tutaj DSGVO lub DS-GVO (skrót od niemieckiej nazwy die Datenschutz-Grundverordnung) pracodawca jest zobowiązany do skasowania naszego Bewerungu z nośników pamięci, gdy ubiegaliśmy się o pracę drogą elektroniczną po zakończonej rekrutacji lub odesłania nam lub zniszczenia wersji papierowej, gdy dokumenty złożone zostały w sposób jej pełny i poprawny tekst, możesz go skopiować bezpośrednio do swojego Lebenslaufu. Nie zapomnij podmienić nawias z pozycją Firmenname na nazwę firmy do której aplikujesz! “Ich bin damit einverstanden, dass meine in diesem Arbeitsangebot enthaltenen personalen Daten durch (Firmenname) für das weitere Bewerbungsverfahren verwendet werden, gemäβ dem Gesetz vom 10. Mai 2018 über den Schutz der personenbezogener Daten (Gesetzblatt von 2018, Pos. 1000) und die Datenschutz-Grundverordnung (Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG)“ W jakim formacie wysyłać CV drogą elektroniczną? Najlepszym wyborem rodzaju pliku będzie PDF, ponieważ jest on najbardziej upowszechniony, a oprogramowanie do jego otwarcia jest darmowe. Ponadto ten rodzaj pliku zagwarantuje Ci, że tekst i grafiki nie rozjadą się po otwarciu dokumentu na innym komputerze, wersji oprogramowania lub w ogóle innym odradzam typowe rozszerzenie Oferowane przez kiedyś najpopularniejszy Microsoft Word, jak DOC czy pliku z CV do plików graficznych takich jak JPEG także jest złym pomysłem, bo plik będzie bardzo duży, co może utrudnić wysłanie go pocztą (niektóre konta pocztowe lub portale rekrutacyjne nie przyjmują załączników większych niż 5-10 MB), poza tym wygląda to nieprofesjonalnie. 30 € Nie ogarniasz komputera? A potrzebujesz dobrze zrobione CV po niemiecku (lub polsku)? Mogę to zrobić za Ciebie! Napisz wiadomość Na ten moment to tyle. Postaram się uzupełniać artykuł, jeśli wpadną mi jakieś dodatkowe interesujące wiadomości na temat pisania CV po niemiecku. Pozdrawaim was serdecznie i życzę owocnej pracy nad Waszymi Lebenslaufami 😉 Zobacz inne posty na temat życia w Niemczech:
Z kolei podanie o pracę (søknad) powinno być napisane opisowo. Podanie musi zawierać uzasadnienie dlaczego jesteśmy zainteresowani danym stanowiskiem i dlaczego warto nas wybrać. W podaniu możemy także opisać nasze osiągnięcia i plany zawodowe oraz od kiedy możemy zacząć pracę i w jakim wymiarze godzin. Przykładowe podanie o pracę:(Vor – und Nachname) (Anschrift) (Postleitzahl, Wohnort) (Wohnort, Datum) Sehr geehrte Damen und Herren, (Szanowni Państwo) Ich bewerbe mich um die Stelle in Ihrer Firma als (…). Die Stelle enspricht meiner Ausbildung und meiner Interessen. Ich habe (…) beendet und die arbeit in Ihrer Firma wäre meinen beruflichen Plänen entsprechen. Mit freundlichen Grüßen (Vor- und Nachname) Anlagen: 1. Lebenslauf 2. Formular mit persönlichen Daten Nawigacja wpisu Możesz również polubićWypowiedzenie umowy o pracę Szanowni Państwo, niniejszym wypowiadam istniejący stosunek pracy z zachowaniem okresu wypowiedzenia w najbliższym możliwym momencie. Z mojego punktu widzenia, jest to dzień 31.12.2017. Proszę o pisemne potwierdzenie otrzymania wypowiedzenia umowy o pracę oraz pisemne potwierdzenie terminu jej rozwiązania.
List formalny z prośbą o informacje po niemiecku to forma wypowiedzi pisemnej, która pojawia się na maturze z języka niemieckiego na poziomie rozszerzonym. Jest to list oficjalny, który piszemy, jeśli chcemy pozyskać pewne informacje na określony temat. Często jest on odpowiedzią na ogłoszenie. Pisząc go używamy stylu formalnego. Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać list formalny z prośbą o informacje po niemiecku, przydatne zwroty oraz wzór listu formalnego po niemiecku. Zobacz również: List formalny do redakcji po niemiecku i List formalny ze skargą po niemiecku. Spis treści: 1. Zasady pisania listu z prośbą o informacje po niemiecku 2. Przydatne zwroty 3. Przykład listu formalnego z prośbą o informacje po niemiecku z tłumaczeniem Pisząc list z prośbą o informacje, należy zachować poprawność gramatyczną i odpowiedni styl wypowiedzi. Tutaj musimy używać stylu formalnego. Pamiętaj, aby nie stosować potocznych wyrażeń i pospolitych słów. Należy odnieść się do wszystkich podanych w poleceniu punktów.. List powinien być podzielony na akapity. Ilość słów powinna mieścić się w przedziale od 200 do 250. Elementy składające się na list formalny z prośbą o informacje po niemiecku 1. Oficjalny nagłówek – zwrot grzecznościowy rozpoczynający list. Sehr geehrte Damen und Herren, 2. Wstęp – opisujemy przyczynę napisania listu. Ich möchte nach Ihrer Anzeige in „ABC” fragen. 3. Rozwinięcie – rozwinięcie wskazanych w temacie aspektów (każdy nowy aspekt umieszczamy w oddzielnym akapicie). Ich interessiere mich daran diese Wohnung zu mieten. Ich arbeite in diesem Bereich und die Lage passt mir sehr gut. Ich möchte fragen, wie hoch eine Miete ist. Könnten Sie auch sagen, ab wann die Wohnung frei ist? 4. Zakończenie – podsumowanie tematu i naszych argumentów, wyrażenie życzeń lub próśb. Ich werde Ihre Antwort erwarten. 5. Zwrot grzecznościowy – oficjalny zwrot kończący list oraz XYZ jako nasz podpis. Mit freundlichen Grüßen XYZ Przydane zwroty Sehr geehrter Herr Nowak – Szanowny Panie Nowaku Sehr geehrte Frau Hoffman – Szanowna Pani Hoffman Sehr geehrte Damen und Herren – Szanowni Państwo Ich bin an … interessiert. – Jestem zainteresowana… Ich habe Ihre Anzeige gelesen, bin mir aber nicht sicher ob… – Przeczytałem wasze ogłoszenie, ale nie jestem pewna czy … Ich schreibe wegen Ihrer Anzeige, die am … in … erschien. – Piszę w odniesieniu do Pańskiego ogłoszenia, które pojawiło w … , dnia … Ich habe Ihre Anzeige in … und ich möchte… – Znalazłam Wasze ogłoszenie w … i chciałbym… Ich schreibe im Zusammenhang mit…- Piszę w związku z… Ich schreibe um über … fragen. – Piszę żeby zapytać o… Ich möchte fragen, warum/ wo / wann / ob… – Chciałam zapytać dlaczego/ gdzie / kiedy / czy… Ich habe einige Zweifel. – Mam kilka wątpliwości. Ich habe ein paar Fragen. – Mam kilka pytań. Könnten Sie… – Czy mogłaby Pani/Pan… Ich bin nicht sicher, ob… – Nie jestem pewna, czy … Ich verstehe nicht, ob… – Nie rozumiem czy… Es ist mir nicht klar, ob… – Nie jest to dla mnie jasne czy… Ich möchte mehr wissen. – Chciałabym poznać więcej szczegółów. Ich bitte um weitere Informationen zu… – Proszę o dalsze informacje na temat… Ich würde gerne mehr über … erfahren. – Chciałabym dowiedzieć się więcej o… Das ist für mich sehr wichtig darüber zu wissen. – To dla mnie bardzo ważne, aby o tym wiedzieć. Vielen Dank im Voraus für die Berücksichtigung meiner Bitte. – Dziękuję z góry za rozpatrzenie mojej prośby. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, falls Sie mir auf meine Fragen Antworten erstatten würden. – Byłabym niezmiernie wdzięczna, gdybyście napisali Państwo odpowiedzi na moje pytania. Ich werde Ihre Antwort erwarten. – Czekam na Państwa odpowiedź. Ich wäre Ihnen für eine schnellstmögliche Antwort sehr dankbar. – Byłabym wdzięczna za szybką odpowiedź. Ich hoffe,dass Sie dieses Problem schnell lösen. – Mam nadzieję, że Państwo szybko rozwiążą ten problem. Hochachtungsvoll – Z poważaniem Mit freundlichen Grüßen – Z poważaniem Przykład listu formalnego z prośbą o informacje po niemiecku z tłumaczeniem Wstęp Sehr geehrte Damen und Herren, Ich schreibe wegen Ihrer Anzeige im „Bild”. Es geht um die Stelle eine Kindernbetreurin. Ich habe ein paar Fragen. Rozwinięcie Ich habe Pädagogik an der Berliner Universität beendet. Ich habe 3 Jahre in einem Kindergarten gearbeitet. Ich habe Erfahrung und ich mag Kinder. Ich bin verantwortlich, vertrauenswürdig und ich kann meine Arbeit gut organisieren. Ich möchte mehr wissen. Ich würde gerne erfahren, welches Gehalt Sie bieten und wie alt die Kinder sind. Könnten Sie auch sagen, welche Arbeitszeit ist und ab wann man die Arbeit beginnen kann? Zakończenie Ich wäre Ihnen für eine schnellstmögliche Antwort sehr dankbar. Mit herzlichen Grüßen XYZ Tłumaczenie: Wstęp Szanowni Państwo, Piszę w związku z Państwa ogłoszeniem „Bildzie”. Chodzi o posadę opiekunki dla dziecka. Mam kilka pytań. Rozwinięcie Skończyłam pedagogikę na uniwersytecie w Berlinie. Pracowałam 3 lata w przedszkolu. Mam doświadczenie i lubię dzieci. Jestem odpowiedzialna, godna zaufania i umiem organizować swoją pracę. Chciałabym poznać więcej szczegółów. Chciałabym się dowiedzieć, jaką pensję Państwo oferują i w jakim wieku są dzieci. Czy mogliby również Państwo powiedzieć jaki jest wymiar pracy i od kiedy można zacząć pracę. Zakończenie Byłabym wdzięczna za szybką odpowiedź. Z poważaniem XYZ To już wszystko co musisz wiedzieć o tym, jak napisać list formalny z prośbą o informacje po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂
Jeśli wraz z podaniem wysyłasz CV do pracy, również napisz o tym w zakończeniu dokumentu i wymień curriculum vitae w załącznikach. Teraz wystarczy już tylko odpowiedni zwrot grzecznościowy, np. „Z poważaniem” lub „Z wyrazami szacunku” i odręczny podpis. Podanie o pracę bez doświadczenia — wzór zakończenia.W większości krajów list motywacyjny to tylko dodatek. Ale nie w Niemczech! Dla niemieckiego pracodawcy list motywacyjny jest równie ważny jak CV. Dlatego trzeba o ten dokument zadbać i dopracować go w najmniejszych szczegółach. Poza tym— Niemcy mają bardzo specyficzną kulturę pracy i związany z nią zestaw oczekiwań dotyczących pisania dokumentów aplikacyjnych. To oznacza, że trzeba się do nich dostosować, by przejść pomyślnie rekrutację. Z tego artykułu dowiesz się:jak napisać list motywacyjny po niemieckuco powinno się znaleźć w niemieckim liście motywacyjnym jakie zwroty stosować w liście motywacyjnym po i najlepiej napiszesz list motywacyjny po niemiecku, używając naszego kreatora listów motywacyjnych. To narzędzie pozwala tworzyć profesjonalne dokumenty w różnych językach. Sprobuj! Zobacz inne wzory, stwórz CV oraz list motywacyjny i pobierz dokumenty w PDF tutajOto opinia Gosi — jednej z użytkowniczek naszego kreatora:Dzięki takiemu świetnemu CV i listowi dostałam super pracę bardzo szybko!Stwórz list motywacyjny teraz1. Zaplanuj strukturę listu motywacyjnego po niemieckuZanim niczym Trans-Europe Express rozpędzisz się z pisaniem listu motywacyjnego po niemiecku, zaplanuj strukturę swojego dokumentu. Trochę Cię w tym wyręczę. Poniżej zamieszczam małą ściągę, z której możesz korzystać. Struktura listu motywacyjnego po niemiecku:Nagłówek z danymi kontaktowymi nadawcyMiejscowość i dataImię i nazwisko adresata listuTytuł listu z nazwą stanowiska, o które się ubiegaszZwrot grzecznościowy do nadawcyRozwinięcie listu motywacyjnegoZwrot grzecznościowy na zakończenie listu motywacyjnegoZałączniki (jeśli są wymagane)I jeszcze jedno: list motywacyjny po niemiecku nie powinien być dłuższy niż jedna strona. Bez względu na to, jak dużo masz do zakomunikowania przyszłemu pracodawcy, postaraj się skrócić swój dokument do 3-4 akapitów. Jak to zrobić, by list motywacyjny nie był zbyt rozwlekły? Przeczytaj: Krótki list motywacyjny — jak go napisać? 2. Umieść dane osobowe na górze listu motywacyjnego po niemieckuListo motywacyjny po niemiecku, podobnie jak każdy wzór listu motywacyjnego, który zobaczysz w Internecie, rozpoczyna się od pewnych formalnych kwestii. Są to dane autora dokumentu i adresata, którym w tym przypadku jest rekruter lub bezpośrednio pracodawca. Teraz—Jak odpowiednio zapisać wszystko, by niemiecki pracodawca miał wrażenie, że znasz obowiązujące standardy? Oto eins, zwei, drei… 3 kroki:W prawym górnym rogu listu wpisz swoje imię i nazwisko, adres, e-mail i numer telefonu. Poniżej po lewej stronie dodaj dane pracodawcy (nazwę firmy, dział, imię i nazwisko oraz adres firmy).Po prawej stronie umieść datę w formacie umieść nagłówek: Bewerbung als [Twoje stanowisko].Jeśli chodzi o nagłówek w liście motywacyjnym po niemiecku, to będzie on wyglądał np. tak:Bewerbung als Manager (Aplikacja na stanowisko menadżera)Bewerbung als Lehrer (Aplikacja na stanowisko nauczyciela)Bewerbung als Verkäufer (Aplikacja na stanowisko sprzedawcy)Wiele listów motywacyjnych po niemiecku zawiera nagłówek rozbudowany o konkretne informacje z oferty pracy, np.: Bewerbung als Lehrer mit den Fächren Matematik und English (Aplikacja na stanowisko nauczyciela przedmiotów: matematyka i język angielski)Pamiętaj, że im precyzyjniej określisz stanowisko, o które się ubiegasz, tym lepiej wypadniesz w oczach rekrutera. Będzie widział, że nie wysłałeś wszędzie tego samego zgłoszenia, ale dopasowałeś dokument do oferty pracy. Jeśli wysyłasz swój list motywacyjny po niemiecku, by zakwalifikować się do programu Erasmus, przeczytaj ten artykuł: List motywacyjny na Erasmus — wzór jak napisać [+ wskazówki].3. Niemiecki list motywacyjny rozpocznij od zwrotu grzecznościowegoZanim zaczniemy, muszę Ci koniecznie jeszcze raz przypomnieć o tym, że niemiecki list motywacyjny jest bardzo istotny dla niemieckiego pracodawcy. Właściwie na równi z CV. Badania pokazują, że aż 39% rekruterów zignorowałoby aplikację do pracy bez listu jest naprawdę über ważne, by odpowiednio przygotować swoją aplikację — zarówno CV po niemiecku, jak i list motywacyjny w tym języku. Istotne są małe szczegóły, które spowodują, że zaskoczysz rekrutera swoim dobrym przygotowaniem. Co w takim razie robić dalej?Zacznij przyjętą formułą grzecznościową:Sehr geehrte Frau [Name] — Szanowna PaniSehr geehrter Herr [Name] — Szanowny PanieJeśli nie znasz imienia i nazwiska osoby, która będzie czytać Twój list, napisz:Sehr geehrte Damen und Herren — Szanowni PaństwoW pierwszym akapicie możesz nawiązać do swojego wcześniejszego kontaktu z rekruterem — na przykład pierwszej rozmowy o pracę przez telefon lub rekomendacji. Jeśli nie miałeś wcześniej takich kontaktów, odnieś się po prostu do ogłoszenia o pracę. Twoje doświadczenie zawodowe jest niewielkie? Wciąż możesz stworzyć ciekawy i profesjonalny list motywacyjny. Przeczytaj: Jak napisać list motywacyjny bez doświadczenia? 4. Zaplanuj dobrze każdy akapit listu motywacyjnego po niemieckuAby Twój list był skuteczny i zachęcił niemieckiego pracodawcę do czytania, podziel dokument na trzy akapity. W taki sposób treść będzie dużo akapicie pierwszym napisz, dlaczego starasz się o pracę właśnie w tej firmie. Możesz np. wspomnieć o renomie firmy albo o tym, że słyszałeś o niej dobre kolejnej części (akapit drugi) skup się na opisaniu, dlaczego starasz się o pracę na tym konkretnym stanowisku i dlaczego Ci na nim część (akapit trzeci) jest najważniejsza. W tym miejscu postaraj się przekonać pracodawcę, żeby zatrudnił właśnie Ciebie. Jak to zrobić? Odpowiedz na pytania potencjalnego pracodawcy:Dlaczego jesteś odpowiednim kandydatem na to stanowisko? (Warum bist du ein geeigneter Kandidat für diesen Posten?) Ich habe 12 Jahre Erfahrung in der Planung internationaler Veranstaltungen. — Mam 12 lat doświadczenia w planowaniu wydarzeń wyróżnia Cię wśród konkurencji? (Wodurch zeichnest du dich inmitten deiner Konkurrenten aus?) Ich habe viele Jahre im Ausland gearbeitet. Ich bin imstande, in einem multikulturellen Team zu arbeiten. — Przez wiele lat pracowałem za granicą. Jestem w stanie pracować w wielokulturowym 2-3 argumenty, które potwierdzą Twoje umiejętności i/lub doświadczenie. (Gib 2-3 Argumente an, die von deinen Fähigkeiten und/oder Erfahrungen zeugen.) Ich habe ein Team von 20 Event-Planern gemanaged. — Zarządzałem zespołem 20 event menedżerów. Ich habe Veranstaltungen in der Allianz Arena in Łódź organisiert, an denen 10-15 Tausend Leute teilgenommen haben. — Organizowałem wydarzenia w Atlas Arena w Łodzi, w których wzięło udział 10-15 tysięcy więcej porad, jakich argumentów użyć w liście motywacyjnym, aby dostać zaproszenie na rozmowę? Przeczytaj ten artykuł: Jak napisać list motywacyjny, który zapewni Ci pracę? Wzór, przykłady i 8 rad. Wiesz, że w naszym kreatorze listu motywacyjnego możesz stworzyć dokument w wielu językach, również po niemiecku? Zobacz sam!Zobacz inne szablony, stwórz list motywacyjny i pobierz dokument w PDF Bądź uprzejmy i zakończ list motywacyjny po niemiecku odpowiednią formułą grzecznościowąPoprawnie zakończyć list motywacyjny to sztuka. Zanim się podpiszesz, nawiąż krótko do możliwości spotkania z rekruterem na rozmowie o pracę. Pokaż, że Twój list motywacyjny po niemiecku to nie tylko formalność, ale próba nawiązania dialogu z osobą odpowiedzialną za jeszcze coś— W niemieckim ogłoszeniu o pracę możesz być poproszony o podanie oczekiwań finansowych. Wpisz je w zakończeniu listu przykład: Meine Gehaltsvorstellungen liegen im Bereich von — Moje oczekiwania dotyczące wynagrodzenia wynoszą 25 000 euro rocznie. Wspomnij również o tym, że masz nadzieję na możliwość spotkania podczas rozmowy kwalifikacyjnej:Ich freue mich auf eine persönliche Einladung zu einem Gespräch. — Cieszę się na osobiste spotkanie z Państwem podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Poinformuj pracodawcę o tym, kiedy możesz zacząć pracę, np.:Ein optimaler Eintrittstermin wäre für mich der — Optymalna data rozpoczęcia pracy to dla mnie to motywacyjny po niemiecku zakończ zwrotem grzecznościowym:Mit freundlichen Grüßen,[imię i nazwisko]Nie zapomnij również o zgodzie na przetwarzanie danych osobowych. Jej treść znajdziesz tutaj: List motywacyjny — wzór klauzuli. Nie musisz jej dodawać, jeśli pamiętałeś o klauzuli motywacyjny po niemiecku — dodatkowe dokumentyNiemiecki pracodawca może wymagać, byś dostarczył mu również następujące dokumenty: kopie świadectwa maturalnego i dyplom uniwersyteckidowody ukończonych kursów referencje od poprzednich pracodawców. Tak przygotowany zestaw nazywa się Vollständige Bewerbung, czyli pełna aplikacja. Teraz jesteś już przygotowany, by wysłać niemiecki list motywacyjny. Pamiętaj, żeby gotowy list motywacyjny zapisać w formacie PDF (również CV w PDF to najlepsze rozwiązanie). Będziesz miał pewność, że po drodze nie zepsuje się tak mozolnie tworzony porządek dokumentu. Musisz napisać również CV? W naszym kreatorze znajdziesz nowoczesne wzory do wypełnienia i praktyczne porady. Stwórz CV w 5 minut inne szablony, stwórz CV i pobierz dokument w PDF Cię także:Podanie o pracęJak napisać maila z CV i listem motywacyjnymList motywacyjny do urzęduPodanie o praktykiMasz jeszcze jakieś pytania na temat pisania listu motywacyjnego po niemiecku? A może sam tworzyłeś taki dokument i chcesz podzielić się z nami swoim doświadczeniem? Daj znać w komentarzu poniżej artykułu. Podanie o prace po angielsku, propozycja, wniosek policzalny 1 potrzebuje podanie o prace po angielsku slow prosze o pomoc została sprawdzona przez eksperta rola uznała to za pomocne chinchillapodanie o pracę to list, który wysyłasz do pracodawcy, jeśli ogólnie chcesz pracować w tej firmie. Planujesz w najbliższym czasie podjąć pracę na niemieckim rynku pracy? A może kusi Cię wizja zatrudnienia w niemieckim koncernie w Polsce? Musisz pamiętać, że nieuniknione będzie przygotowanie kompletu dokumentów, który zaprezentuje pracodawcy Twoją osobę. Dodam, że koniecznie w języku niemieckim! Już słyszę rodzące się w Twojej głowie pytania. Bez obaw! Lepiej nie mogłeś trafić. Zapraszam Cię do lektury i obiecuję, że dowiesz się, jak napisać perfekcyjnie list motywacyjny po treściCzego się dowiesz z tego poradnika?List motywacyjny po niemiecku - jak się do niego przygotować?Dokładny research rynku pracySprawdzenie wymagańOcena pracodawcyPoznanie specyfiki firmyPrzygotowanie curriculum vitaeCurriculum vitae po niemieckuJak pisać CV po niemiecku?List motywacyjny po polsku vs. list motywacyjny po niemieckuList motywacyjny po niemiecku - rozwinięcieList motywacyjny po niemiecku - przykładowy wzórPodsumowanieList motywacyjny po niemiecku to nie taka prosta sprawa, jak wydawać by się wszystkim wiąże się on z koniecznością posługiwania się językiem niemieckim w, co najmniej, bardzo dobrym dość znacznie różni się swoją formą od naszego, polskiego odpowiednika. Chcesz wiedzieć, jak napisać list motywacyjny po niemiecku? A ponadto zrobić to tak, aby ta część rekrutacji zakończyła się sukcesem?Nie pozostaje Ci nic innego jak zostać ze mną do końca tego poradnika 😃Czego się dowiesz z tego poradnika?List motywacyjny po niemiecku – krótkie wprowadzenie do artykułuNiniejszy poradnik w całości traktuje o tym jak poprawnie (i przede skutecznie), napisać list motywacyjny po się zapewne, czym jestem w stanie Cię zaskoczyć. I czy przypadkiem nie jest to kolejny tekst z internetu, który nie wniesie nic ciekawego do tego tematu. W końcu wystarczy swój „polski” list motywacyjny wrzucić do Tłumacza Google i przetłumaczyć na niemiecki. Mam nadzieję, że tak nie uważasz 😃Do rzeczy zatem. Czego dowiesz się rzeczywiście z tego poradnika?Na początku powiem Ci, jak przygotować się do tego, aby napisać skuteczny list motywacyjny po wspomnę nieco o curriculum vitae, które jest nieodłącznym towarzyszem listu przejdę do porównania, czym różni się list motywacyjny po niemiecku od polskiego koniec, przygotowałam dla Ciebie przykładowy wzór listu motywacyjnego w języku zatem!List motywacyjny po niemiecku – jak się do niego przygotować?List motywacyjny po niemiecku. Przygotowania do do napisania listu motywacyjnego możesz rozpocząć w zasadzie od zaraz. Jest kilka istotnych rzeczy, które nie tylko ułatwią Ci pracę nad tym pismem, ale również nie zaprzepaszczą Twoich szans na rozmowę co przygotowałam dla research rynku pracyZanim zaaplikujesz na konkretną ofertę pracy, sprawdź, czy aby na pewno jest ona kilka ogłoszeń będziesz w stanie sam ocenić, czy wymagania podane przez pracodawcę są adekwatne do proponowanego stanowiska. Dogłębny research rynku pracy przyda Ci się również przy negocjowaniu warunków pracy oraz list motywacyjny po niemiecku będziesz mógł wzbogacić także kwalifikacjami, o których mógł zapomnieć wymagańPrzygotowując list motywacyjny po niemiecku, przede wszystkim doczytaj wymagania zawarte w ofercie chcę Cię zniechęcić, ale Twoja praca pójdzie na marne, jeśli nie będziesz posiadał podstawowych kompetencji, na które stawia zawarte w ogłoszeniu o pracę są również świetnym kierunkowskazem do tego, jak napisać list motywacyjny po niemiecku. Ale mogą stać się także Twoim przekleństwem. Nie dopuść do tego!Ocena pracodawcyNie raz pewnie słyszałeś o sytuacjach, kiedy to osoby wyjeżdżały za granicę do pracy, a na miejscu czekała ich niemiła „niespodzianka”.Warto, jeszcze przed wysłaniem aplikacji, sprawdzić informacje odnośnie Twojego potencjalnego pierwsze, sprawdź serwis z ogłoszeniami, na którym znalazłeś tę konkretną ofertę pracy. Zbadaj jego wiarygodność!Po drugie, poczytaj na internecie opinie odnośnie tej firmy i samego pracodawcy. Powinna zapalić Ci się „czerwona lampka”, jeśli wielokrotnie powtarzane opinie mają wydźwięk wybitnie trzecie, pomyśl o tym, aby znaleźć osobę, która tam pracuje lub pracowała. Może taka osoba rozwieje wszystkie Twoje wątpliwości?Poznanie specyfiki firmyPrzy okazji poszukiwania informacji odnośnie pracodawcy, zwróć uwagę na specyfikę dokładnie czym się zajmuje. Jakie usługi oferuje, a także jakie produkty ma w swojej ofercie. Oczywiście wszystko w zależności od profilu danej się dowiedzieć o niej, jak że taka wiedza bardzo pomoże Ci napisać unikalny list motywacyjny po niemiecku. Rekruterzy już po przeczytaniu kilku pierwszych zdań, wiedzą na jakim poziomie jest znajomość firmy u curriculum vitaePrzygotowane wcześniej CV, faktycznie pomoże Ci napisać skuteczny list motywacyjny po niemiecku. Potraktuj go jako bazę swoich umiejętności, doświadczeń z poprzednich miejsc pracy oraz osiągnięć. Większość pracodawców wymaga przesłania również CV, także dobrze mieć je w już jestem przy temacie curriculum vitae, to postanowiłam poświęcić mu nieco więcej uwagi w kolejnej części. Dlaczego? Tego dowiesz się vitae po niemieckuJak pisać curriculum vitae po niemiecku. Sugestie, będę ukrywać, że curriculum vitae jest pismem pożądanym przez 95 % pracodawców. List motywacyjny jest jego uzupełnieniem, który jest ważny, jednak nie dla wszystkich do pracy w Niemczech, miej świadomość tego, że wpierw zostaniesz poproszony o przesłanie Lebenslauf, czyli właśnie niemieckiego wskażę Ci na co również zwrócić uwagę, pisząc swoje pisać CV po niemiecku?Po pierwsze. Trzymaj się uznawanej w Niemczech struktury drugie. Nie staraj się tłumaczyć słowo w słowo z języka polskiego treści swojego trzecie. W pierwszej kolejności połóż nacisk na wykształcenie, a nie doświadczenie zawodowe. Opisz dokładnie szczeble Twojej czwarte. W nagłówku zaznacz nazwę pisma – „Lebenslauf,” a nie curriculum piąte. W Niemczech pewnym standardem jest wymienianie w danych osobowych konkretnej daty i miejsca urodzenia. Nie zdziw się również, jak zostaniesz poproszony o swoje nazwisko panieńskie, imiona rodziców, czy też stan cywilny a nawet szóste. Wymień wszystkich swoich dotychczasowych siódme. Staraj się unikać chwalenia w sekcji „inne aktywności” (polskim odpowiednikiem są zainteresowania). Skup się raczej na działalności dla ósme. Aplikując do pracy w Niemczech, rzeczywiście jesteś zwolniony z umieszczenia klauzuli o ochronie danych nadzieję, że z powyższymi informacjami zrobisz dobry użytek! 😃Dalej nie czujesz się pewnie, jak pisać CV po niemiecku?Zerknij do mojego dedykowanego poradnika na temat pisania CV po niemiecku. Znajdziesz tam praktyczne wskazówki jak napisać „niemieckie CV” a także przykładowy wzór jednak do głównego tematu mojego poradnika, czyli listu motywacyjnego po motywacyjny po niemiecku a list motywacyjny po polskuPracując dotychczas w Polsce, pewnie przyzwyczaiłeś się do standardów pisania listu motywacyjnego, obowiązujących w naszym kraju. List motywacyjny po niemiecku „rządzi się swoimi prawami”, czyli niemieckimi prawami 😄Warto o nich wiedzieć zawczasu, aby nie popełnić już na wstępie głupich błędów w swoim nieco lepiej zwizualizować różnice pomiędzy tymi dwoma pismami, stworzyłam dla Ciebie motywacyjny po niemiecku (Anschreiben)List motywacyjny po polskuDane osobowe – jakie?Imię i nazwisko, adres zamieszkania, telefon kontaktowy, adres mailowyImię i nazwisko, adres zamieszkania, telefon kontaktowy, adres mailowyDane osobowe – gdzie umieścić?Prawy górny róg stronyLewy górny róg stronyDane adresataLewy górny róg – pełne dane adresowe górny róg – pełne dane adresowe als [nazwa stanowiska]” – po polsku „Aplikacja na [nazwa stanowiska]”„List motywacyjny” lub brakPowitanie – ogólny zwrot„Sehr geehrte Damen und Herren”„Szanowni Państwo”Nawiązanie do oferty pracyTakTakInformacja o wysokości wynagrodzeniaDość często pracodawcy proszą o zamieszczenie na końcu listu informacji o oczekiwanych zarobkach na tym etapie listu motywacyjnego nie praktykuje się podawania takich freundlichen Grüßen”„Z poważaniem”, „Z wyrazami szacunku’Klauzula o ochronie danych osobowychJeśli aplikujesz do firmy za granicą, nie musisz dodawać w stopce klauzuli poufności. W sytuacji, kiedy firma działa na terenie Polski, Twoja zgoda jest o ochronie danych osobowych jest obowiązująca. Zamieszcza się ją w stopce motywacyjny po niemiecku – rozwinięcieW tabeli nie zamieszczałam informacji odnośnie samego rozwinięcia listu motywacyjnego, ponieważ w zasadzie jego struktura jest dość analogiczna w obu list motywacyjny po niemiecku, pamiętaj, aby szczególny nacisk położyć na:Rzeczywisty powód Twojej aplikacji. Zadaj sobie pytanie, dlaczego do właśnie tej firmy składasz swoją aplikację? Co Cię do tego skłoniło?Wybór odpowiedniego stanowiska. Odpowiedz, jakie kompetencje predysponują Cię do pracy na tym celu. Użyj języka korzyści, przekonując pracodawcę do swojej kandydatury. Co zyska pracodawca zatrudniając właśnie Ciebie?Podsumowując, daj z siebie wszystko!Jak widzisz, pisząc list motywacyjny po niemiecku łatwo popełnić niewielki jednak, aby nie zapominać o standardach obowiązujących u naszego sąsiada. Na pewno Twój pracodawca nie będzie miał litości dla Twojej motywacyjny po niemiecku – przykładowy wzórWzór przykładowego listu motywacyjnego po niemieckuJesteś ciekawy, jak powinien wyglądać list motywacyjny po niemiecku? Idąc Ci z pomocą, poniżej prezentuję przykładowy wzór takiego uwagę na kluczowe elementy, które opisałam w poprzedniej kandydataImię i nazwiskoAdres zamieszkaniaKod pocztowyTelefon kontaktowyAdres mailowyDane adresataPełna nazwa firmy[Jeśli znasz imię i nazwisko rekrutera, zaadresuj do niego list motywacyjny]Adres siedzibyKod pocztowyTytuł: BEWERBUNG ALS [nazwa stanowiska]Nawiązanie do oferty pracy:Ihr Stellenangebot auf [nazwa serwisu rekrutacyjnego] vom [data zamieszczenia oferty]Powitanie:Sehr geehrte Damen und Herren,Rozwinięcie:Właściwa część listu motywacyjnego po niemiecku. Co w niej umieścić?✔ Dostosuj treść listu motywacyjnego do wymagań stawianych przez pracodawcę w ofercie pracy.✔ Zaprezentuj dobrze swoją kandydaturę.✔ Podziel treść na części: wykształcenie, doświadczenie zawodowe, umiejętności oraz osiągnięcia✔ Używaj konkretów, opisując swoje kompetencje.✔ Posługuj się datami oraz liczbami.✔ Nie kłam i nie koloryzuj.✔ Wystrzegaj się sztampowych zwrotów, nic niewnoszących do Twojego listu motywacyjnego.✔ Sprawdź, czy w ofercie pracy jesteś proszony o umieszczenie oczekiwanego wynagrodzenia. Jeśli tak, zrób to właśnie w tym freundlichen GrüßenPodpis kandydataMam nadzieję, że zaprezentowany powyżej przykładowy list motywacyjny po niemiecku rozjaśnił Ci to, jak powinieneś go nadal czujesz niedosyt, to odsyłam Cię do niemieckiej wersji językowej serwisu Monster, gdzie znajdziesz sporo informacji o tym, jak pisać list motywacyjny po niemiecku. Ostrzegam, poradnik jest w języku niemieckim 😄Zaprezentowany powyżej wzór możesz oczywiście pobrać też w formacie wszystko, co dla Ciebie przygotowałam. Pora zatem na krótkie zatem do końca poradnika. Mam nadzieję, że dzięki wiedzy ogólnej dotyczącej tego, jak napisać list motywacyjny po niemiecku, będziesz wiedział, na co zwrócić szczególną uwagę. Dzięki zaś konkretnemu przykładowi wzoru listu oraz zestawieniu różnic pomiędzy polskim a niemieckim odpowiednikiem, napisanie go będzie dla Ciebie przysłowiową „bułką z masłem”.Naprawdę to nic trudnego! Wystarczy jedynie poznać obowiązujące Cię standardy oraz znać dobrze język naszych sąsiadów, aby stworzyć skuteczny list motywacyjny po Ci powodzenia w dalszej pracy! 😃Gratulacje! Dotarłeś do końca!To nie powód, aby się rozstawać. Pamiętaj, że w każdej chwili możesz skorzystać z naszego Kreatora CV, za pomocą którego przygotujesz perfekcyjne CV! rozpatrywać podanie o pracę. die Bewerbung prüfen. wystosować do kogoś podanie. eine Eingabe [o. ein Gesuch] an jdn richten. podanie o kredyt. Kreditantrag r.m. odpowiedź na prośbę /podanie. Antwort auf die Bitte / den Antrag. odebrać piłkę /podanie.